Masă rotundă consacrată Zilei internaţionale a Traducătorilor

Vineri, 30 septembrie, în Sala de lectură Filologie romano-germanică, a debutat suita de manifestări organizate în cadrul Facultății Limbi Străine și Științe ale Comunicării (ULIM) cu ocazia Zilei internaționale a Traducătorilor. Studenții Facultății, ghidați de profesorii lor Ghenadie Râbacov și Inga Stoianov, au organizat o masă rotundă cu genericul Traducerea: pagini de istorie…, prezentând comunicări axate pe istoricul acestei sărbători și aspectele teoretico-practice ale procesului de traducere.

Ziua internaţională a Traducătorilor este sărbătorită în întreaga lume la 30 septembrie, data morții Sfântului Ieronim (anul 419 sau 420), traducător al Bibliei din limba greacă, ebraică şi aramaică în limba latină. Celebrarea acestei zile a fost promovată de către Federația Internațională a Traducătorilor de la fondarea sa în anul 1953.

Traducătorilor și interpreţilor, indispensabili în contexte interlingvistice şi interculturale, le incumbă o sarcină specială în ceea ce priveşte consolidarea multilingvismului şi promovarea unei interacţiuni armonioase între toate limbile și culturile lumii. Profesia de traducător, una dintre cele mai vechi din lume, se exercită la momentul actual într-un context din ce în ce mai complex, într-o societate informatizată bazată pe calitate, rapiditate și eficiență.

Programul mesei rotunde

You may also like...