-
Plagiatul, furtul intelectual și protecția dreptului de autor în era digitală
AstÄzi am participat la un workshop de actualitate, destinat cadrelor didactico-ÈtiinÈifice, cercetÄtorilor Èi redactorilor ÈtiinÈifici ai revistelor instituÈionale, organizat la ULIM de Departamentul InformaÈional Biblioteconomic (DIB), în colaborare cu Ècolile Doctorale ULIM. Tema supusÄ dezbaterii a fost Dreptul de autor Èi mediul digital, atelierul fiind susÈinut de Domnul Andrei Moisei, expert în domeniu, specialist coordonator în cadrul AgenÈiei de Stat pentru Proprietate IntelectualÄ (AGEPI). Am discutat despre legislaÈia Republicii Moldova privind protecÈia dreptului de autor, directivele europene pe aceastÄ dimensiune, drepturile morale (personale) le autorului versus drepturile patrimoniale exclusive, acÈiunile necesare a fi întreprinse în cazul încÄlcÄrii acestor drepturi Èi consecinÈele ce urmeazÄ a fi suportate de cei care transgreseazÄ…
-
Visite à l’Ambassade de France en République de Moldavie
Jeudi soir, le 30 novembre, un groupe de professeurs représentant différents établissements d’enseignement supérieur et lycées bilingues roumains-français de Moldavie, ont rendu une visite à l’Ambassade de France à Chisinau dans le but de dire un grand merci à Son Excellence, Monsieur Pascal Vagogne, qui est en fin de mandat. Les enseignants ont mené des discussions amicales avec Monsieur l’ambassadeur sur l’avenir de la francophonie et de la langue française dans l’espace roumain, sur l’activité de l’Association des professeurs de français, tout en soulignant la solidarité et la fraternité latine des peuples roumain et français. Moi, en tant que professeur de français, membre d’une université où la francophonie est…
-
#UNIREA prin Poezie: întâlnire cu poeta gălățeană Vera Crăciun
În ajunul Zilei NaÈionale a tuturor Românilor, când marcÄm desÄvârÈirea celui mai puternic act din istoria României, studenÈii de la Facultatea de Litere ULIM au avut parte de un consistent recital de poezie patrioticÄ susÈinut de poeta din GalaÈi Vera CrÄciun. Domnia sa a încântat audienÈa cu o serie de poezii cu totul speciale, pline de sensibilitate, profunzime Èi expresie. Prin vocea-i caldÄ Èi duioasÄ Èi prin versurile rostite cu multÄ dÄruire, sub auspiciile respiraÈiilor de dor eminesciene, poeta a reuÈit sÄ încingÄ o horÄ a unirii spirituale, lÄsând publicul cu suflarea întretÄiatÄ, în plinÄ tÄcere a trÄirilor interioare, pe care le pot simÈi doar cei ce respirÄ, vÄd, iubesc…
-
Inovaţie în materie de cercetare ştiinţifică studenţească la Facultatea de Litere ULIM
Fenomen omniprezent Åi indispensabil, traducerea contribuie la evoluÈia omenirii Èi progresul unei societÄÈi, asigurând, în acelaÈi timp, comunicarea între indivizi care sunt parte a unor sisteme lingvistice Åi culturale diferite. Arta de a traduce reprezintÄ mult mai mult decât transferul unui mesaj dintr-o limbÄ în alta, este un demers de comunicare interculturalÄ Èi interdisciplinarÄ, care depÄÈeÈte limitele tehnice, gramaticale Èi lingvistice. Prin traducere, fie ea literarÄ, specializatÄ sau oralÄ, nu se transmit doar informaÈii, ci Èi impresii, senzaÈii capabile sÄ genereze reacÈii din partea receptorului sau sÄ declanÈeze procese gânditoare care sÄ ducÄ la acÈiuni. Precizia, fidelitatea faÈÄ de sens, respectarea rigorilor gramaticale sunt esenÈiale pentru calitatea traducerii, dar deseori…