-
Lecturi literare: Prezentarea colecției de poezii „Ideal”
La 20 aprilie, secretarul științific ICFI Ghenadie Râbacov a participat la o nouă ediție a seminarului Lecturi literare, organizat de Institutul de Cercetări Filologice şi Interculturale ULIM, în colaborare cu Asociaţia Culturală Română „Ideal”, condusă de scriitorul Vasile Căpăţână. În cadrul seminarului a fost prezentată colecţia de poezie Ideal, care are ca scop primordial promovarea valorilor culturale româneşti prin creația autorilor din Basarabia şi Bucovina. La eveniment au participat editorul și poetul Vasile Căpățână; redactorul-șef al săptămânalului „Literatura și arta”, academicianul Nicolae Dabija; scriitorul Ion Proca, epigramistul Gheorghe Bîlici, compozitorii Marian Stîrcea și Ilie Văluţă; Dumitru Grama, tatăl regretatei poete Steliana Grama; directorul ICFI Elena Prus, prof. univ., dr. hab.; profesori și studenți ULIM.
-
Sesiunea ştiinţifică anuală „Symposia Studentium”
La 16 aprilie 2011, în incinta Universităţii Libere Internaţionale din Moldova a avut loc Sesiunea ştiintifică anuală Symposia Studentium, ediţia a XIII-a. La sesiune au participat studenţi ULIM, dar şi din alte centre universitare din ţară (USM, ASEM, UPS „Ion Creangă”, UTM) şi din România (Universitatea „Mihail Kogălniceanu” din Iaşi). Dl Ghenadie Râbacov a moderat secțiunea „Dificultăți gramaticale în traducere” din cadrul atelierelor Facultății Limbi Străine și Științe ale Comunicării. Pentru sesiunea din acest an, lectorul a coordonat peste 10 lucrări științifice, dintre care 2 – teze de licență, recomandate spre susținere. La ședința în plen a fost lansat Volumul „Symposia Masterandum et Studentium” (seria Filologie), 2010. Programul sesiunii științifice
-
Seminar științifico-practic „Traducerea documentelor oficiale”
La 13 aprilie curent, în incinta Universității de Stat din Moldova (USM), Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, aula 301, s-a desfășurat seminarul științifico-practic pentru traducători și interpreți din RM Traducerea documentelor oficiale. Evenimentul a fost organizat de Uniunea Traducătorilor Autorizați (U.T.A.) în colaborare cu USM. U.T.A. a dat start unei cooperări fructuoase cu instituțiile de învățământ superior din țară încă în septembrie 2010, prin organizarea unui seminar cu ocazia Zilei Internaționale a Traducătorului la ULIM. La seminar au participat peste 50 de persoane: profesori universitari, doctori habilitați, lectori universitari, traducători autorizați, studenți și masteranzi de la ULIM și USM. Ghenadie Râbacov, care deține și funcția de atașat cultural U.T.A.…
-
Coloquio internacional sobre la interculturalidad
La 8 aprilie 2011 în Aula Magnifica ULIM a avut loc colocviul internaţional Itinerarii hispanice. Interculturalitatea prin prisma traducerii, lingvisticii şi literaturii. (Itinerarios hispánicos. Interculturalidad a través de la traducción, la lingüística y la literatura). Evenimentul a fost organizat de Institutul de Cercetări Filologice și Interculturale, fiind susținut de Ambasada Spaniei la București, Lectoratul AECID în R. Moldova şi compania gasNatural fenosa. În cadrul atelierului „Lingvistică și Interculturalitate” (Lingüística e interculturalidad) dl Ghenadie Râbacov a prezentat comunicarea Hispanic Literary World as one of the Richest in Self-Translations. La colocviu au participat profesori şi cercetători de la universităţile din Spania, România şi Republica Moldova. La ședința de închidere a fost lansat…